的意思,意思差不多的两个字词语

dog watch作为俚语跟狗一点关系都没有哦,它表示“值夜班,半轮值班”的意思。据牛津英文词典所述,dog watch一词是从德语或荷兰语中的相似表达直接翻译过来的,最初是指在船上值夜,那个时间段刚好是,陆地上除了狗以外其他所有生物都进入沉睡的时刻。

dog watch

dog watch

n.

暮更;

两小时换班的值班;

(尤指最晚的)夜班

当然,夜班说的比较多的是night shift,这里shift是轮班的意思,白班可以说day shift。

old dog

上了岁数的人

old dog跟old cat一样是一个俚语。old dog在俚语中的意思是上了岁数的人,老家伙,经验丰富的老手。

例句:

He is anold dogin .

他在英语教学中是一名老手。

the dog days of

一年中最热的日子;三伏天

dog days的意思是“三伏天”,关于这个表达的来源有两种说法。

第一种源于16世纪罗马天文学家的发现。每年天气最炎热这几个星期,天狼星()总与太阳共升共落,而天狼星的别号就是the Dog Star。所以在拉丁文中人们用代表狗的词根“can”来表示天狼星“”。所以这段酷热期就被称为dies ,天狼星的日子,英语写成了 days,民间用了更通俗的说法,就是dog days。

还有一种说法更好理解一些。天热的时候,狗会伸长舌头喘气,所以这种能把狗都热喘气的天气,就叫做dog days。

例句:

We’re well into the dog days of .

我们现在完全进入夏季最热的时期了。

dog ear

书页的折角

不要一看到“dog ear”就立刻翻译成“狗耳朵”。

其实,它是指“书页的折角”,就是很多同学曾经都给发下来的新书包书皮,就是为了防止书页出现折角。另外,dog ear还可以通过转变形态来转换词性。

⏩作名词:dog ear, a -down of a page 书页的折角,可用作复数。

例句:

Linda a book full of dog ears.

琳达不喜欢满是折角的书。

⏩作动词:dog-ear,to fold down the of (a page),将书页折起角

例句:

Do not dog-ear the new book.

不要把这本新书折角。

⏩作形容词:dog-eared (书)翻旧了的;(书页)折角的

例句:

These dog-eared of books are .

这些卷了角的古代历史书籍非常有价值。

好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?

免责声明:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即在【本页面底部评论留言】通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

(0)
投稿专栏的头像投稿专栏官方
上一篇 2024年3月10日
下一篇 2024年3月10日

相关推荐

发表回复

登录后才能评论