女士们、先生们,在正确使用的前提下,香水宜人芬芳,令人愉悦。但生活中,你曾遇到过胡乱使用香水,不知适可而止的人吗? 本文将详细介绍香水的使用法则:场合和用法。
Dear ladies and gentlemen, perfume is delightful when it is correctly used. Have you already met someone who got irrational with fragrance and didn’t know when to stop? I invite you to learn the fragrance rules and policies: when and how can you wear it?
会议
The conference
会场一般有涉及香水的具体规定,可提前了解。会议场合通常有禁用香水的规定。事实上,不少人抱怨香水让他们身感不适。所以,不能一味让自己好闻,而不顾他人感受。
You will sometimes go to some venues which have policies about wearing fragrance, I recommend you to ask about it. For conferences, you will notice that there often is policies about fragrance free. The fact is many people have complained about it making them sick and we do not wish to make others’ experiences uncomfortable just because we like to smell good.
工作场合
Workplace
香水味道轻微即可。如果过度使用,则会适得其反。相比开放空间,在封闭空间工作,香水的味道会愈发浓郁。
Fragrance is subtle, if you over do it, you will exceed the good smelling limit and have a stinking smell. If you work in a closed office, the smelling will be more intense than if you work in awide-open space.
若工作地对香水使用没有具体规则,可喷少量香水。对于工作场合,应避免刺鼻、麝香、太性感的味道。可选择淡淡的花果香。大原则是只有靠近你身边的人才能闻到香水味。
Once you are sure your workplace do not have any policy about perfume, you can wear some but use it sparingly. Avoid any heavy, musky and sexy aromas for work; prefer light floral and citrusscents. The goal is that others should only be able to smell your perfume if they come close to you.
用法
How to apply it?
推荐:早上使用一次即可。即使认为味道已褪去,其实一整天里,他人也还是可以闻出。香水喷洒处:耳后、手腕、膝后。使用前,可选用凡士林打底,以增强香水的持久性。可使用香水喷雾,喷向前方,然后步入喷洒区,以使香味均匀扩散开。
DO: Apply the fragrance once on morning. Even if you think the scent went away, others will be able to smell it during all the day. Spray it on some specifics points as: behind your ears, at your wrists and behind your knees. It is better if you can apply a base of petroleum before the perfume, it helps to lengthen the smelling. You can also spray a cloud in front of you and walk into it to disperse the scent.
避免:不要喷在衣服上,以免部分衣料上出现污点或褪色,不易清洗;进入房间后,发现他人开始咳嗽或打喷嚏,说明香水用量太过,这时应去洗手间尽量洗掉多于的味道,并避免下次再犯同样的错误;不要到处喷洒香水,一则浪费,二则味道太大。
DON’T: Avoid spritzing perfume on your clothes, it makes spotsor bleaches on some fabrics (and don’t wash out in the launder). If others start sneezing or coughing from the moment you enter a room, you’re probably wearing too much. Go to the restroom and wash off as much as you can and refrain from making the same mistake. Avoid rubbing the fragrance all over,it will waste the smell which will be overpowering.
不宜使用香水的场合
The places you should not wear fragrance
因时因地地使用香水很重要。在教堂、办公室、面试和医院探访时,最好不用香水。
It is important to wear perfume at theright place and avoid any “faux-pas” in other places. Indeed, if you want to go to the church, the office, a job interview, or visiting someone in the hospital, it is preferable to not wear any fragrance.
在味道大的地方用餐时,不应再重叠使用香水。一则,鼻子能自动适应味道;二则,香水和食物味道的混合使人不适。
If you had lunch in a strong-smelling place, this is not a reason to reapply perfume. In the first place, don’t forget our nose get use to the smell and the perfume / food smelling mix is not comfortable to wear.
时间
When?
不宜在公众场合喷洒香水:如,有他人共乘的汽车、巴士、地铁、火车、飞机等。他人不愿自己强制性地吸入香水味。也要考虑到他人是否对香水过敏。
There are some rules about when can weapply perfume. You should not spray it in public places: in your vehicle withpassengers, in the bus, subway, train, plane, etc. People won’t appreciatehaving to inhale the fumes of your perfume. You never know if the person seated behind you is allergic to any fragrance you are spraying.
选择香水,应考虑到季节因素。夏季,推荐选用花香;同理,对于一天之内,早晨选用味淡的香水,晚上玩的时候可选味浓的香水。
I recommend you to take the season inconsideration when you choose your perfume. Opt for a floral scent for summer days. It is the same idea for the time of the day, choose a light fragrance for morning and have fun to wear something heavier in the evening.
女士们、先生们,希望你们现在懂得了香水使用的正确方法和场合。如果你们对香水的使用有任何疑问,很高兴为你们解答。
Dear ladies and gentlemen, I hope you understood the right manners to wear perfume in the right conditions and places. If you have any doubt about a fragrance you have, I will be please to help you to know how and when you can wear it.
Follow us for more etiquette articles and class information
联系我们
To contact us
You can also find us on Weibo
{优雅仪态}淑女怎样优雅翘腿就坐?How to sit and cross legs as an elegant lady?}
免责声明:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即在【本页面底部评论留言】通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意