怜悯是什么意思,怜悯意思是什么

Heart是一个非常常见的单词,意思是“心,心脏。”

然而你知道,有哪些与heart相关的习惯表达吗?今天给大家带来了13个heart的习语。

Break ‘s heart

通常是指在爱情中伤害到某人,或者使别人失望。

broke Brad’s heart last year. He can’t get over her.

去年,安吉拉伤了布拉德的心了。他不会原谅她的。

I think the job broke his heart.

我觉得,失去这份工作会使她十分沮丧。

Cross your heart and hope to die

这个习语是在发誓的时候用的,意思就是:你发誓自己说的是事实。

I cross my heart and hope to die. She’s !

我以死起誓。她明天会来的!

Do you cross your heart and hope to die? I won’t you .

你能以死起誓吗?否则我是不会相信你的。

Eat your heart out

指妒忌或羡慕别人。

I’m going to New York next week. Eat your heart out!

我下周就要去纽约了。你就嫉妒吧!

When he hears about your he’ll eat his heart out.

他要是听到你升职的消息,肯定羡慕得不得了。

your heart

跟从内心,做你自己认为正确的事情。

I think you your heart and move to .

我觉得你应该遵从自己的意愿,搬到芝加哥去。

She said she had to her heart and marry Peter, even if her didn’t .

她说,她得遵从自己的意愿嫁给皮特,尽管她的父母并不同意这门婚事。

From the of my heart

常用于第一人称,该短语意为你的态度非常真诚。

You’re the best on the team. I mean that from the of my heart.

你是篮球队里最优秀的选手。我这是肺腑之言。

I think you are a . , I mean that from the of my heart.

我觉得你非常优秀。真的,我说这话是发自肺腑的。

Get at the heart of the

讨论主要的问题和担忧的事。

I’d like to get at the heart of the by our .

我打算把我们的销售建议作为主要问题来讨论。

She didn’t waste any time and got right to the heart of the .

她不浪费一分一秒,直接进入主题。

Be about

指某人完全不认真对待某事。

I wish you weren’t so about this new ! Get !

我希望你不要对这个新项目这么不上心!认真点!

She was in her to find a job.

她在找工作时态度相当漫不经心。

Have a of heart

改变某人的想法。

Fred had a of heart and the young boy into his home.

福瑞德改变了主意,决定邀请年轻的男孩来自己的家。

I wish you would have a of heart about Tim. He some help.

我希望你能改变对汤姆的看法。他真的值得你去帮助。

Have a heart of gold

形容人非常可靠且好心的。

Peter has a heart of gold if you give him the to prove .

如果你给他一个机会证明自己,皮特会非常可靠的。

You can trust her. She has a heart of gold.

你可以相信她。她非常靠谱。

10

Have a heart of stone

形容人冷漠、记仇。

如果说上面一条“a heart of gold”是金子一般的心,那“ a heart of stone”就是它的反面——铁石心肠了。

She’ll never your . She has a heart of stone.

她永远不会明白你的处境。她是个铁石心肠的人。

Don’t any pity from me. I have a heart of stone.

不要期望从我这儿得到任何怜悯。我就是一个冷漠无情的人。

11

Have a heart-to-heart talk

与某人进行坦率且诚实的谈话,也就是促膝长谈。

I think it’s time we had a heart-to-heart talk about your .

我觉得,我们是时候就你的成绩来一场促膝长谈了。

She her Betty to have a heart-to-heart talk with her about her .

她叫上朋友贝蒂,与她促膝长谈了她的种种问题。

12

Have your heart in the right place / One’s heart in the right place

心怀好意,有正确的意图

Come on, you know John has his heart in the right place. He just made a .

算了吧,你知道约翰是出于好意。他只是犯了个错误而已。

13

Have one’s heart set on / set

非常想得到某事物/非常不想得到某事物

She has her heart set on the medal.

她非常想赢得这枚勋章。

Frank has his heart set his . There’s I can do to help him.

弗兰克非常不想升职。我帮不了他。

免责声明:本文部分文字与图片资源来自于网络,转载此文是出于传递更多信息之目的,若有来源标注错误或侵犯了您的合法权益,请立即在【本页面底部评论留言】通知我们,情况属实,我们会第一时间予以删除,并同时向您表示歉意

(0)
投稿专栏的头像投稿专栏官方
上一篇 2024年3月31日
下一篇 2024年3月31日

相关推荐

发表回复

登录后才能评论